Γαλλικά (Α΄ Γυμνασίου) - Βιβλίο Μαθητή (Εμπλουτισμένο)
back next
2. Quelle est la question qui manque ?
1. De quelle nationalité sont les personnes qui parlent ? Écoute et complète :
3. Entoure la bonne réponse :
A. Bilan
a. Il est…………………..…………………
b. Il est…………………………..…………
c. Elle est………………………………….
d. Elle est………………………………….
...... / 4 pts
a. - ………………………………………… ?
- Non, je suis espagnol.
b.- ………………………………………………… ?
- Je viens d’Athènes.
c.- ……………………………………………………….. ?
- Je m’appelle Amélie.
d.- …………………………………………………………… ?
- Je suis en première du collège grec.
...... / 4 pts
a. Il va……………………… États-Unis.
• à
• aux
• en

b. Elle vient………………………Espagne.
• d’
• du
• des

c. On habite………………………Canada.
• à
• au
• en
...... / 3 pts
4. Nikos écrit un e-mail à son amie Amélie, qui vit à Paris, mais il ne se souvient plus de certaines prépositions. Est-ce que tu peux l’aider ?
...... / 5 pts
5. Entoure les chiffres que tu peux distinguer :
...... / 4 pts
Quel est ton score ? ................ /20
B. Activités supplémentaires
1. Complète avec les mots qui manquent, puis relie les phrases avec les photos.
a. Amsterdam se trouve ………… Pays-Bas.


b. Berlin se trouve ………… Allemagne.


c. Rabat se trouve ………… Maroc.


d. Québec se trouve …………… Canada.


e. Rio de Janeiro se trouve ………… Brésil.


f. New Delhi se trouve ………… Inde.
2.Trouve l’erreur : dans les phrases ci-dessous les mots soulignés ne sont pas corrects. Essaye de les corriger :
a. Je suis à France.
b. Tu viens avec nous en Rome ?
c. Vanessa habite Bruxelles, au Belgique.
d. Il vient du Pologne.
e. Nous allons au Pays-Bas.
3. Aide Sabine à écrire quelques mots sur elle-même, en choisissant parmi les verbes "être", "habiter", "venir" :
« Ma mère ……………… anglaise et mon père………………allemand. Ma mère ………………… d’Angleterre et mon père……………………. d’Allemagne, mais nous …………….... à Strasbourg.
Et toi ? Tu es …………… d’où ? Où tu .......................... ? »
Jeu de rôles
Nikos fait connaissance avec Marco, Christian et Angelika pendant la récré. Choisis le rôle et joue la scène avec tes camarades :
• Marco (italien)
• Christian (français)
• Nikos (grec)
• Angelika (allemande)
Quiz de connaissances
• De quelle nationalité sont les personnages suivants ?
• En quelle langue sont les salutations suivantes ?
• Dans quelle ville se trouvent les sites touristiques qui suivent ?
1. Isaak Newton est ……………………
2. « Ciao ! » → C’est en ………………………
3. Big Ben est situé à……………………
4. « i Hola ! » → C’est en ……………………
5. Gutenberg est………………..
6. Leonardo Da Vinci est ……………………
7. Picasso est ………………………
8. Le Colisée est situé à………………………………………
9. Odysseas Elytis est ……………………..
10. Molière est ……………………
11. L’Arc de Triomphe est situé à…………………………
12. Le stade Santiago Bernabeou est situé à……………………………
13. « Guten tag ! » → C’est en …………………………
14. La porte de Brandebourg est située à………………………………
Nombre de réponses correctes:
12-14: Τu es un vrai savant ! – Είσαι πραγματικά σοφός!
9-11: Tu es si proche de la sagesse ! – Είσαι τόσο κοντά στη σοφία!
5-8: Tu es un génie près d’éclore ! – Είσαι μια εκκολαπτόμενη ιδιοφυία!
Remue-méninges !
Écris les mots que tu connais dans d’autres langues, avec leurs significations et compare-les avec ceux de tes camarades.
C. Γνωρίζεις ότι...
...κάθε χρόνο η 26η Σεπτεμβρίου εορτάζεται ως Ευρωπαϊκή Ημέρα Γλωσσών, αφιερωμένη στην πλούσια πολιτιστική κληρονομιά και στις παραδόσεις που εμπεριέχουν όλες οι γλώσσες της Ευρώπης;

- Εσύ ποιες γλώσσες μιλάς και πως τις έμαθες;
D. Projet
Γράψτε ένα λόγο για τον οποίο είναι χρήσιμο να μαθαίνουμε άλλες γλώσσες. Συγκεντρώστε τις απαντήσεις σας σε ομάδες των 4-5 και δημιουργήστε μια αφίσα.
[Source des autocollants : Journée européenne des langues -26 septembre www.coe.int/jel]
Χωριστείτε σε ζευγάρια.

Χρησιμοποιήστε γνώσεις από άλλα μαθήματα όπως ιστορία, γεωγραφία, αισθητική αγωγή κλπ. προκειμένου να καταγράψετε με το διπλανό σας τις αντιπροσωπευτικότερες πληροφορίες για τα αξιοθέατα του Παρισιού που γνωρίζετε. Στο τέλος, κάθε ζευγάρι θα τις παρουσιάσει προφορικά στην τάξη.
Ε. J’apprends des expressions !
Devine le sens de l’expression :
« C’est du chinois ! », ça veut dire ... ?
Τώρα, δες αν μάντεψες σωστά κοιτώντας την επόμενη σελίδα!
Οι σημειώσεις μου...
Ήχος
Α. Bilan
1. Coche d’un √ la phrase qui correspond à celle que tu vas entendre.
1. Je suis grand et brun.
2. Je suis français.
3. Tu es petit et blond.
4. Vous êtes contents ?
5. Il vient de Paris.
6. Il est gros.
Je suis grande et brune.
Je suis française.
Tu es petite et blonde.
Vous êtes contentes ?
Ils viennent de Paris.
Ils sont gros.
...... / 6 pts
2. Le professeur de français demande aux élèves de dire quelques mots sur eux-mêmes. Hans a le trac et il mélange un peu sa présentation. Remets ses phrases en ordre.
Je suis grand et blond
Je suis gentil et agréable
Salut !
et j’ai les yeux noirs.
Je m’appelle Hans.
et j’ai les cheveux frisés.
Je suis roux
mais parfois je suis bavard.
J’ai 14 ans et je suis allemand.
...... / 9 pts
3. Nikos montre des photos de sa famille à Anna, qui lui pose diverses questions. Choisis (parmi les encadrés bleus) la réponse correcte pour chaque question d’Anna (les questions d’Anna sont dans les encadrés roses).
Lui, c’est ton frère ?
Elle, c’est ta soeur ?
Ce sont vos parents ?
Ta mère est mince ?
Oui. Elle ne mange pas beaucoup.
Ton père est gentil ?
Oui, il s’appelle Alexis.
Oui, mon père est chouette mais, parfois, il est sévère.
Oui, elle est géniale.
Oui, mon père s’appelle Yannis et ma mère s’appelle Maria.
...... / 5 pts
Quel est ton score? ................ /20
Ήχος
B. Activités supplémentaires
1. Sébastien présente son arbre généalogique. Coche la bonne case.
2. Décris l’écrivain et philosophe François-Marie Arouet , dit Voltaire
Voltaire à l’âge de 24 ans
Voltaire à l’âge de 70 ans
Pantomime
Παίξτε τον ρόλο ενός επαγγελματία, παρουσιάζοντας το επάγγελμά του χωρίς λόγια, μόνο με κινήσεις του σώματος και με τη χρήση βοηθητικών αντικειμένων. Όποιος/α καταλάβει πρώτος/η το επάγγελμα, κερδίζει.
Jeu de classe
Ο/Η κάθε μαθητής/τρια περιγράφει τον εαυτό του/της σ’ ένα χαρτί, χωρίς όμως να γράψει το όνομά του/της. Στη συνέχεια, ο καθηγητής μαζεύει τα χαρτιά, τα ανακατεύει και μοιράζει από ένα σε κάθε μαθητή. Οι μαθητές προσπαθούν να βρουν το όνομα του μαθητή που αντιστοιχεί στην περιγραφή που πήραν.
Jeu de classe
Jouez au jeu de l’oie ci-dessous en répondant en français.
C. Γνωρίζεις ότι...
...η Γαλλία παραμένει μία από τις πιο γόνιμες χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης; Το ποσοστό γονιμότητας στη Γαλλία είναι 2 παιδιά ανά γυναίκα, δηλαδή ο αριθμός παιδιών που αντιστοιχούν ανά γυναίκα. Πρόκειται για το μεγαλύτερο αριθμό γεννήσεων που έχει καταγραφεί από το 1981.

Το 2006, η Γαλλία είναι, μαζί με την Ιρλανδία, η πιο γόνιμη χώρα της Ευρώπης. Μόνο μερικές χώρες της Βόρειας Ευρώπης έχουν ένα συγκυριακό ποσοστό γονιμότητας μεγαλύτερο του 1,7 παιδιών ανά γυναίκα: η Δανία, η Φινλανδία, το Ηνωμένο Βασίλειο, η Σουηδία, η Ολλανδία, το Βέλγιο και το Λουξεμβούργο. Στην Ανατολική Ευρώπη, το ποσοστό αυτό είναι συχνά κατώτερο του 1,3 παιδιών ανά γυναίκα: Σλοβακία, Σλοβενία, Πολωνία, Λιθουανία, Ελλάδα και Τσεχία.
D. Projet
Σχηματίστε ομάδες των 4-5 ατόμων, αναζητήστε ένα αντιπροσωπευτικό, κατά τη γνώμη σας, πορτρέτο που έχει φιλοτεχνήσει κάποιος μεγάλος καλλιτέχνης, και παρουσιάστε το στην τάξη (περιγραφή, καλλιτέχνης, χρονολογία κτλ.)
E. J’apprends des expressions !
Devine le sens de l’expression :
« Elle est blonde comme les blés… » Ça veut dire ... ??
Τώρα δες αν μάντεψες σωστά, κοιτώντας την επόμενη σελίδα!
... « elle est très blonde ! »
Ήχος
A. Bilan
1. Écoute et indique l’heure de chaque montre.
Il est quelle heure ?
...... / 5 pts
2. Lis le texte suivant et réponds aux questions.
a. Quelle est la nationalité de Bea ?
……………………………………………………………………………………………
b. Quels sports fait-elle ?
……………………………………………………………………………………………
c. Elle joue d’un instrument de musique ?
……………………………………………………………………………………………
d. Comment elle passe ses dimanches ?
……………………………………………………………………………………………
...... / 4 pts
Dico *sauf = εκτός *un peu = λίγο
3. Quels sont les loisirs des personnes ci-dessous ?
...... / 5 pts
4. Laisse un petit mot à tes parents pour leur rappeler qu’après l’école tu as une activité (sport, cours de musique, rencontre etc.).
...... / 6 pts
Quel est ton score ? ................ /20
B. Activités supplémentaires
J’ écris une carte postale à un/e ami(e)
J’écris la date.
– Γράφω την ημερομηνία.
D’abord : je m’adresse à mon ami(e).
Στην αρχή, προσφωνώ το/τη φίλο(η) μου : Cher/Chère ...
À la fin: je salue mon ami(e) et j’écris mon nom.
Στο τέλος, χαιρετώ το/τη φίλο(η) μου και γράφω το όνομά μου.
À droite : j’écris l’adresse de mon ami(e).
Γράφω τη διεύθυνση του/της φίλου(ης) μου.
Nikos répond à la carte de son amie Mélanie :
Pantomime
Παρουσίασε με κινήσεις του σώματός σου κάποια δραστηριότητα. Όποιος(α) καταλάβει πρώτος(η) για ποια δραστηριότητα πρόκειται, την περιγράφει με τη βοήθεια του ρήματος « faire » ή « jouer » και κερδίζει!
C. Γνωρίζεις ότι...


... η αρχική ιδέα πίσω από το μπάσκετ δεν ήταν άλλη από το να βάζεις τη μπάλα μέσα σ’ ένα κοινό καλάθι με πάτο; Ο δόκτωρ James Naismith είναι ο Καναδός καθηγητής φυσικής αγωγής που επινόησε το μπάσκετ το 1891. Οι 13 πρώτοι επίσημοι κανόνες δημοσιεύτηκαν το 1892. Αρχικά, οι παίκτες «ντρίμπλαραν» την μπάλα πάνω και κάτω και το γήπεδο ήταν αδιευκρίνιστων διαστάσεων. Οι πόντοι κερδίζονταν όταν η μπάλα έμπαινε μέσα σ’ ένα κοινό καλάθι. Πέρασε μια δεκαετία για να καθιερωθεί η χρήση καλαθιών που ήταν ανοιχτά και από τις δύο μεριές, βάζοντας έτσι τέλος στη χειρωνακτική ανάκτηση της μπάλας από το καλάθι κάθε φορά που σημειωνόταν πόντος.
D. Projet
Χωριστείτε σε 3 ομάδες και καταγράψτε τα αγαπημένα σας ολυμπιακά αθλήματα. Στη συνέχεια, παρουσιάστε ένα κολάζ με χαρακτηριστικές φωτογραφίες από στιγμιότυπα και πρωταθλητές του κάθε αθλήματος.
Ε. J’apprends des expressions !
Devine le sens de l’expression :
«Il est 6 heures pile* ! » Ça veut dire... ??
Τώρα δες αν μάντεψες σωστά κοιτώντας στην επόμενη σελίδα!
Dico pile = μπαταρία
... « il est 6 heures précises ! »
Οι σημειώσεις μου...
Lexique Unité 1

Français

Ελληνικά

English

Italiano

le collège

το γυμνάσιο

the (junior) high school

la scuola secondaria di primo grado

la classe

η τάξη

the class

la classe

le quartier

η συνοικία / η γειτονιά

the neighborhood

il quartiere

la nationalité

η εθνικότητα

the nationality

la nazionalità

l’école (une)

το σχολείο

the school

la scuola

le numéro de téléphone

ο αριθμός τηλεφώνου

the telephone number

il numero di telefono

le pays

η χώρα

the country

il paese

la langue

η γλώσσα

the language

la lingua

la capitale

η πρωτεύουσα

the capital city

la capitale

le/la correspondant(e)

φίλος/η δι’ αλληλογραφίας

the correspondent

il/la corrispondente

premier(ière)

πρώτος-η-ο

first

primo-a

deuxième

δεύτερος-η-ο

second

secondo-a

troisième

τρίτος-η-ο

third

terzo-a

allemand(e)

Γερμανός-ίδα / γερμανικός-ή-ό

German

tedesco-a

espagnol( e)

Ισπανός-ίδα / ισπανικός-ή-ό

Spanish

spagnolo-a

grec/grecque

Έλληνας-ίδα / ελληνικός-ή-ό

Greek

greco-a

français( e)

Γάλλος-ίδα / γαλλικός-ή-ό

French

francese

anglais( e)

Άγγλος-ίδα / αγγλικός-ή-ό

English

inglese

algérien(ne)

Αλγερινός-ή / αλγερίνικος-η-ο

Algerian

algerino-a

brésilien(ne)

Βραζιλιάνος-α / βραζιλιάνικος-η-ο

Brazilian

brasiliano-a

néerlandais(e)

Ολλανδός-έζα / ολλανδικός-ή-ό

Dutch

olandese

egyptien(ne)

Αιγύπτιος-α / αιγυπτιακός-ή-ό

Egyptian

egiziano-a

chinois(e)

Κινέζος-α / κινέζικος-η-ο

Chinese

cinese

turc/turque

Τούρκος/Τουρκάλα / τούρκικος-η-ο

Turkish

turco-a

génial(e)

μεγαλοφυής-ής-ές

(of) genius

(di) genio

super

έξοχος-η-ο

super

super

chouette

θαυμάσιος-α-ο

splendid

splendido-a

habiter

κατοικώ

to live in / to reside

abitare / risiedere

venir

έρχομαι

to come

venire

s’appeler

ονομάζομαι

to be called

chiamarsi

se trouver

βρίσκομαι

to be [found] in/at

trovarsi

parler

μιλάω

to speak / to talk

parlare

correspondre

αλληλογραφώ

to be in correspondence with

corrispondere con

Lexique Unité 2

Français

Ελληνικά

English

Italiano

le métier

η δουλειά / το επάγγελμα

the job / the profession

il lavoro / la professione

l’architecte (un)

ο αρχιτέκτονας / η αρχιτεκτόνισσα

the architect

l’ architetto (un/un’)

le chanteur / la chanteuse

ο τραγουδιστής / η τραγουδίστρια

the singer

il/la cantante

l’acteur (un) / l’actrice (une)

ο/η ηθοποιός

the actor / the actress

l’ attore (un) / l’ attrice (un’)

le / la journaliste

ο/η δημοσιογράφος

the journalist

il/la giornalista

le médecin

ο γιατρός / η γιατρίνα

the doctor

il dottore / la dottoressa

le coiffeur / la coiffeuse

ο κομμωτής / η κομμώτρια

the hairdresser

il parrucchiere / la parrucchiera

le musicien / la musicienne

ο/η μουσικός

the musician

il/la musicista

le professeur

ο καθηγητής / η καθηγήτρια

the professor

il professore / la professoressa

le pâtissier / la pâtissière

ο ζαχαροπλάστης /
η ζαχαροπλάστισσα

the confectioner /
the pastry cook

il pasticciere / la pasticciera

le vendeur / la vendeuse

ο πωλητής / η πωλήτρια

the salesman /
the saleswoman

il commesso / la commessa

l’athlète (un)

ο αθλητής / η αθλήτρια

the athlete

l’ atleta (un/un’)

le père

ο πατέρας

the father

il padre

la mère

η μητέρα

the mother

la madre

les parents (un)

οι γονείς

the parents

i genitori (il)

l’enfant (un/une) / les enfants

το παιδί / τα παιδιά

the child / the children

il/la bambino-a - i/le bambini-e

le grand-père

ο παππούς

the grandfather

il nonno

la grand-mère

η γιαγιά

the grandmother

la nonna

les grands-parents

οι παππούδες

the grandparents

i nonni (il)

les petits-enfants

τα εγγόνια

the grandchildren

i nipoti (il nipote)

le frère

ο αδελφός

the brother

il fratello

le frère aîné

ο μεγαλύτερος αδελφός

the older brother

il fratello maggiore

la sœur

η αδελφή

the sister

la sorella

le fils unique

ο μοναχογιός

the only son

il figlio unico

la fille unique

η μοναχοκόρη

the only daughter

la figlia unica

l’oncle (un)

ο θείος

the uncle

lo zio

la tante

η θεία

the aunt

la zia

le cousin / la cousine

ο ξάδερφος / η ξαδέρφη

the cousin

il cugino / la cugina

l’œil (un) / les yeux

το μάτι / τα μάτια

the eye / the eyes

l’ occhio (un) / gli occhi

la moustache

το μουστάκι

α moustache

lei baffi

les cheveux courts

τα κοντά μαλλιά

the short hair

i capelli corti

les cheveux longs et frisés

τα μακριά και κατσαρά μαλλιά

the long and curly hair

i capelli lungi e ricci

généreux-euse

γενναιόδωρος-η-ο

generous

generoso-a

sévère

αυστηρός-ή-ό

severe

severo-a

mince

λεπτός-ή-ο

slim / slender

snello-a

roux/rousse

κοκκινωπός-ή-ό

reddish

rossastro-a

jeune

νέος-α-ο

young

giovane

vieux/vieille

γέρος-γριά / παλιός-ά-ό

old

vecchio-a

agréable

ευχάριστος-η-ο

enjoyable

piacevole

rigolo(te)

αστείος-α-ο

funny

buffo-a

souriant(e)

χαμογελαστός-ή-ό

smiling

sorridente

désagréable

δυσάρεστος-η-ο

displeasing

non piacevole

bavard(e)

φλύαρος-η-ο

chatty

chiacchierone

ennuyeux(euse)

ανιαρός-ή-ό / ενοχλητικός-ή-ό

boring / annoying

noioso-a / fastidioso-a

Paresseux(euse)

τεμπέλης-α-ικο

lazy

pigro-a

avare

τσιγκούνης-α-ικο

stingy

tirchio-a

tendre

απαλός-ή-ό

soft

morbido-a

détester

μισώ

to hate

odiare

avoir de la chance

είμαι τυχερός-ή-ό

to be lucky

essere fortunato-a

à côté de

δίπλα σε

beside / next to

accanto a

parfois

καμιά φορά / ενίοτε

at times

a volte

Ils sont frère et sœur

είναι αδερφός και αδερφή

They are brother and sister

Ci sono fratello et sorella

pas du tout

καθόλου

not at all

niente affatto

Lexique Unité 3

Français

Ελληνικά

English

Italiano

la natation

η κολύμβηση

the swimming

il nuoto

le vélo

το ποδήλατο

the bicycle

la bicicletta

la flûte

το φλάουτο

the flute

il flauto

le violon

το βιολί

the violin

il violino

le matin

το πρωί

the morning

il mattino / la mattina

l’après-midi (un)

το απόγευμα

the afternoon

il pomeriggio

le soir

το βράδυ

the evening

la sera

la nuit

η νύχτα

the night

la notte

midi

(το) μεσημέρι 12:00

(the) noon 12:00

(il) mezzogiorno 12:00

minuit

(τα) μεσάνυχτα 00:00 / 24:00

(the) midnight 00:00 / 24:00

(la) mezzanotte 00:00 / 24:00

préférer

προτιμώ

to prefer

preferire

jouer aux jeux vidéo

παίζω βιντεοπαιχνίδια

to play video-games

giocare a videogioci

regarder la télé

βλέπω τηλεόραση

to watch television

guardare la televisione

écouter de la musique

ακούω μουσική

to listen to (some) music

ascoltare della musica

aller au cinéma

πηγαίνω στον κινηματογράφο

to go to the movies

andare al cinema

voir un film

βλέπω μια ταινία

to see a film

vedere un film

lire des bandes dessinées

διαβάζω

to read books of comics

leggere del fumetto

faire du sport

κάνω αθλητισμό

to do sports

fare lo sport

demain

αύριο

tomorrow

domani

Bonne idée !

καλή ιδέα!

good idea!

buona idea!

Désolé !

λυπάμαι!

I’m sorry!

mi dispiace!

D’accord !

Σύμφωνοι!

Agreed!

D’accordo!

Avec plaisir !

Ευχαρίστως!

My pleasure!

Con piacere!

Pourquoi pas ?

Γιατί όχι;

Why not?

Perchè no?

J’en ai marre !

Μπούχτισα!

I’ve had enough!

Ne ho abbastanza!

Βάσει του ν. 3966/2011 τα διδακτικά βιβλία του Δημοτικού,του Γυμνασίου, του Λυκείου, των ΕΠΑ.Λ. και των ΕΠΑ.Σ.τυπώνονται από το ΙΤΥΕ - ΔΙΟΦΑΝΤΟΣ και διανέμονταιδωρεάν στα Δημόσια Σχολεία. Τα βιβλία μπορεί ναδιατίθενται προς πώληση, όταν φέρουν στη δεξιά κάτωγωνία του εμπροσθόφυλλου ένδειξη «ΔIΑΤΙΘΕΤΑΙ ΜΕΤΙΜΗ ΠΩΛΗΣΗΣ». Κάθε αντίτυπο που διατίθεται προςπώληση και δεν φέρει την παραπάνω ένδειξη θεωρείταικλεψίτυπο και ο παραβάτης διώκεται σύμφωνα με τιςδιατάξεις του άρθρου 7 του νόμου 1129 της 15/21 Μαρτίου1946 (ΦΕΚ 1946,108, Α').








Απαγορεύεται η αναπαραγωγή οποιουδήποτε τμήματοςαυτού του βιβλίου, που καλύπτεται από δικαιώματα(copyright), ή η χρήση του σε οποιαδήποτε μορφή, χωρίςτη γραπτή άδεια του Υπουργείου Παιδείας, Έρευνας καιΘρησκευμάτων / IΤΥΕ - ΔΙΟΦΑΝΤΟΣ.
Front Page