Ρητορικά Κείμενα (Β΄ Λυκείου Ανθρωπιστικών Σπουδών) - Βιβλίο Μαθητή (Εμπλουτισμένο)

 

ΔΙΗΓΗΣΗ-ΑΠΟΔΕΙΞΗ 4-19

«Ἀναγκαῖον γὰρ τό τε πρᾶγμα εἰπεῖν περὶ οὗ, καὶ τοῦτ' ἀποδεῖξαι»
Αριστοτέλη, Ρητορική III 13, 1414α.37

 

ΚείμενοΕικόνα

 

 
    [4] Ἡμᾶς γὰρ ὁ πατὴρ πρὸ τῆς ἐν Ἑλλησπόντῳ συμφορᾶς ὡς Σάτυρον τὸν ἐν τῷ Πόντῳ διαιτησομένους ἐξέπεμψε, καὶ οὔτε τῶν τειχῶν καθαιρουμένων <ἐπεδημοῦμεν> οὔτε μεθισταμένης τῆς πολιτείας, ἀλλ᾽ ἤλθομεν πρὶν τοὺς ἀπὸ Φυλῆς εἰς τὸν Πειραιᾶ κατελθεῖν πρότερον πένθ᾽ ἡμέραις. [5] καίτοι οὔτε ἡμᾶς εἰκὸς ἦν εἰς τοιοῦτον καιρὸν ἀφιγμένους ἐπιθυμεῖν μετέχειν τῶν ἀλλοτρίων κινδύνων, οὔτ᾽ ἐκεῖνοι φαίνονται τοιαύτην γνώμην ἔχοντες ὥστε καὶ τοῖς ἀποδημοῦσι καὶ τοῖς μηδὲν ἐξαμαρτάνουσι μεταδιδόναι τῆς πολιτείας, ἀλλὰ μᾶλλον ἠτίμαζον καὶ τοὺς συγκαταλύσαντας τὸν δῆμον. [6] ἔπειτα δὲ ἐκ μὲν τοῦ σανιδίου τοὺς ἱππεύσαντας σκοπεῖν εὔηθές ἐστιν· ἐν τούτῳ γὰρ πολλοὶ μὲν τῶν ὁμολογούντων ἱππεύειν οὐκ ἔνεισιν, ἔνιοι δὲ τῶν ἀποδημούντων ἐγγεγραμμένοι εἰσίν. ἐκεῖνος δ᾽ ἐστὶν ἔλεγχος μέγιστος· ἐπειδὴ γὰρ κατήλθετε, ἐψηφίσασθε τοὺς φυλάρχους ἀπενεγκεῖν τοὺς ἱππεύσαντας, ἵνα τὰς καταστάσεις ἀναπράξητε παρ᾽ αὐτῶν. [7] ἐμὲ τοίνυν οὐδεὶς ἂν ἀποδείξειεν οὔτ᾽ ἀπενεχθέντα ὑπὸ τῶν φυλάρχων οὔτε παραδοθέντα τοῖς συνδίκοις οὔτε κατάστασιν καταβαλόντα. καίτοι πᾶσι ῥᾴδιον τοῦτο γνῶναι, ὅτι ἀναγκαῖον ἦν τοῖς φυλάρχοις, εἰ μὴ ἀποδείξειαν τοὺς ἔχοντας τὰς καταστάσεις, αὐτοῖς ζημιοῦσθαι. ὥστε πολὺ ἂν δικαιότερον ἐκείνοις τοῖς γράμμασιν ἢ τούτοις πιστεύοιτε· ἐκ μὲν γὰρ τούτων ῥᾴδιον ἦν ἐξαλειφθῆναι τῷ βουλομένῳ, ἐν ἐκείνοις δὲ τοὺς ἱππεύσαντας ἀναγκαῖον ἦν ὑπὸ τῶν φυλάρχων ἀπενεχθῆναι. [8] ἔτι δέ, ὦ βουλή, εἴπερ ἵππευσα, οὐκ ἂν ἔξαρνος ὡς δεινόν τι πεποιηκώς, ἀλλ᾽ ἠξίουν, ἀποδείξας ὡς οὐδεὶς ὑπ᾽ ἐμοῦ τῶν πολιτῶν κακῶς πέπονθε, δοκιμάζεσθαι. ὁρῶ δὲ καὶ ὑμᾶς ταύτῃ τῇ γνώμῃ χρωμένους, καὶ πολλοὺς μὲν τῶν τότε ἱππευσάντων βουλεύοντας, πολλοὺς δ᾽ αὐτῶν στρατηγοὺς καὶ ἱππάρχους κεχειροτονημένους. ὥστε μηδὲν δι᾽ ἄλλο με ἡγεῖσθε ταύτην ποιεῖσθαι τὴν ἀπολογίαν, ἢ ὅτι περιφανῶς ἐτόλμησάν μου καταψεύσασθαι. Ἀνάβηθι δέ μοι καὶ μαρτύρησον.
Αναίρεση της κατηγορίας
 
 
 

 

 

 

γλωσσικά σχόλιαΕικόνα

4 γάρ (επεξηγηματικός) δηλαδή
  διαιτάομαι, -ῶμαι (παθητ.) ζω, ζω με ορισμένο τρόπο
  μεθίσταμαι α) (επί πραγ.) μεταβάλλομαι, αλλάζω, αλλοιώνομαι. β) αλλάζω θέση, μετακινούμαι, αποσύρομαι, αποχωρώ
  κατέρχομαι επανέρχομαι, έρχομαι πίσω, επιστρέφω από την εξορία
  ὡς Σάτυρον η καταχρηστική πρόθεση ὡς + αιτιατική προσώπου δηλώνει κατεύθυνση
  διαιτησομένους τελική μτχ.
  καθαιρουμένων, μεθισταμένης μετοχές απόλυτες χρονικές
  πένθ' ἡμέραις δοτ. του μέτρου στο πρότερον
5 καίτοι και πράγματι, και επιπλέον, και όμως, αν και
  ἀποδημέω, -ῶ αποδημώ, είμαι μακριά από την πατρίδα, ζω στα ξένα, φεύγω για τα ξένα
  ἐξαμαρτάνω σφάλλω, αποτυγχάνω εντελώς, διαπράττω αδίκημα
  μεταδίδωμί τινί τινος δίνω σε κάποιον μέρος από κάτι
  μεταδίδωμί τινι τῆς πολιτείας παρέχω σε κάποιον αξιώματα στη διοίκηση της πολιτείας
  ἀτιμάζω τινά στερώ από κάποιον τα πολιτικά του δικαιώματα
ἀφιγμένους αιτιολογική μτχ.
μηδέν σύστοιχο αντικείμενο της μετοχής
6 ὁ, ἡ εὐήθης, τὸ εὔηθες (εὖ + ἦθος) α) ηθικός, αγαθός, άδολος, απλός, β) ανόητος, βλάκας, απλοϊκός
  τὸ σανίδιον πινακίδα, μικρός πίνακας
ἱππεύω είμαι ιππέας, υπηρετώ στο ιππικό
ψηφίζομαι αποφασίζω, ψηφίζω
ἀποφέρω τοὺς ἱππεύσαντας παραδίδω κατάλογο των ιππέων
ἀναπράττω τὰς καταστάσεις εισπράττω πίσω το επίδομα
τοὺς ἱππεύσαντας επιθετική μτχ. αντικείμενο του απρμφ. σκοπεῖν
ἱππεύειν ειδικό απρμφ. αντικείμενο της επιθετικής μτχ. ὁμολογούντων
ἐπειδή χρονικός σύνδεσμος
τοὺς φυλάρχους υποκείμενο του τελικού απρμφ. ἀπενεγκεῖν
7 ἀπενεχθέντα μτχ. παθ. αορ. του ἀποφέρομαι αναφέρομαι, αναγράφομαι
  ὁ σύνδικος ο συνήγορος του δημοσίου
  ζημιόομαι, -οῦμαι τιμωρούμαι
  τὰ γράμματα οι κατάλογοι (των φυλάρχων)
  ἀπενεχθέντα, παραδοθέντα, καταβαλόντα κατηγορηματικές μτχ. από το ρ. ἂν ἀποδείξειαν
αὐτοῖς δοτ. προσωπική αντιχαριστική
ἐκ τούτων εμπρόθ. προσδ. τόπου
τῷ βουλομένῳ επιθετική μτχ. ως δοτ. χαριστική
8 ὁ, ἡ ἔξαρνος, τὸ ἔξαρνον ο επίμονα αρνούμενος
  ἔξαρνός εἰμι αρνούμαι
κακῶς πάσχω κακοποιούμαι. Το αντίθετο εὖ πάσχω ευτυχώ, ευεργετούμαι
περιφανῶς ολοφάνερα, πρόδηλα, επίσημα
καταψεύδομαί τινος λέω ψέμματα εναντίον κάποιου
ὡς πεποιηκώς αιτιολογική μτχ. υποκειμενικής αιτίας
ἀποδείξας υποθετική μτχ.
τῶν πολιτῶν γεν. διαιρετική
ὑπ' ἐμοῦ εμπρόθ. προσδ. ποιητικού αιτίου
χρωμένους, βουλεύοντας, κεχειροτονημένους κατηγορηματικές μτχ. από το ὁρῶ
ὥστε... τὴν ἀπολογίαν ο σύνδεσμος ὥστε στην αρχή περιόδου ή ημιπεριόδου χρησιμοποιείται και ως παρατακτικός και τότε εισάγει κύρια πρόταση.
Στην περίπτωση αυτή μεταφράζεται με τις λέξεις: επομένως, γι' αυτό
ὅτι... καταψεύσασθαι η πρόταση αιτιολογική
μοι δοτ. προσωπική χαριστική (ή ηθική)

 

Πολεμιστής Επιτύμβια στήλη πολεμιστού τέλη 5ου αι. (Εκδ. Αθην. Γ1)

 

 

 

 

ερμηνευτικά σχόλιαΕικόνα

 

4 τῆς ἐν Ἑλλησπόντῳ συμφορᾶς
Ξενοφώντος «Ελληνικά» 2.1.16-2.1.32: Η καταστροφή του αθηναϊκού στόλου στους Αιγός ποταμούς [Αρχαίοι Έλληνες Ιστοριογράφοι Α Λυκείου]
η καταστροφή των Αθηναίων κατά τη ναυμαχία στους Αιγός ποταμούς τον Απρίλιο του 405 π.Χ.
ὡς Σάτυρον τὸν ἐν τῷ Πόντῳ ο Σάτυρος ήταν βασιλιάς του Πόντου ή Κιμμερίου Βοσπόρου (Κριμαία) με πρωτεύουσα το Παντικάπαιο, αποικία των Μιλησίων.
διαιτησομένους ο πατέρας του Μαντιθέου ήταν φίλος του φιλέλληνα Σατύρου και του έστειλε τους δύο γιους του, οι οποίοι παρέμειναν εκεί αρκετό χρόνο ασχολούμενοι με το εμπόριο σίτου.
τῶν τειχῶν καθαιρουμένων
Ξενοφώντος Ελληνικά 2.2.16-2.2.23: Η καθαίρεση των μακρών τειχών
η καθαίρεση των μακρών τειχών που συνέδεαν την Αθήνα με τον Πειραιά έγινε με διαταγή του Λυσάνδρου το 404 π.Χ.
μεθισταμένης τῆς πολιτείας
Δύο ολιγαρχικές εκτροπές του δημοκρατικού πολιτεύματος
η μεταβολή του δημοκρατικού πολιτεύματος σε ολιγαρχικό με την εγκαθίδρυση των Τριάκοντα έγινε τον Αύγουστο ή Σεπτέμβριο του 404 π.Χ.
ἤλθομεν πρίν... πένθ' ἡμέραις
Ξενοφώντος «Ελληνικά» 2.4.1-2.4.17: Η κατάληψη του φρουρίου της Φυλής
χίλιοι δημοκρατικοί με ηγέτη τον Θρασύβουλο εξόρμησαν από τη Φυλή, οχυρό φρούριο ΝΔ. της Πάρνηθας, ίσως τον Μάιο του 403 π.Χ. και εγκαταστάθηκαν στη Μουνιχία, οχυρό του Πει­ραιά, όπου αντιμετώπισαν με επιτυχία τις επιθέσεις των Τριάκοντα και τον Σπαρτιατικό αποκλεισμό. Η κατάλυση του τυραννικού καθεστώτος στην Αθήνα έγινε τον Σεπτέμβριο του 403 π.Χ.
5 εἰς τοιοῦτον καιρόν εξαιρετικά δύσκολη περίοδος για τους Τριάκοντα λóγω της λαϊκής οργής για τα εγκλήματά τους, των εσωτερικών τους διενέξεων και της αντίδρασης των εκ Πειραιώς, δηλ. των δημοκρατικών υπό τον Θρασύβουλο.
οὔτε ἡμᾶς εἰκὸς ἦν ἐπιθυμεῖν μετέχειν τῶν ἀλλοτρίων κινδύνων ο Μαντίθεος και ο αδελφός του δεν είχαν καμία σχέση με το τυραννικό καθεστώς, διότι έφυγαν για τον Πόντο πριν από την εγκαθίδρυσή του. Γι' αυτό η συμμετοχή τους στους κινδύνους που δικαιολογημένα οι Τριάκοντα διέτρεχαν θα ήταν πράξη αφύσικη και ανόητη.
οὔτ᾽ ἐκεῖνοι φαίνονται τοιαύτην γνώμην ἔχοντες, ὥστε... τῆς πολιτείας ένας ακόμη ισχυρός λόγος για τη μη ανάμειξη του Μαντιθέου στη διακυβέρνηση των Τριάκοντα. Όσοι είχαν αποδημήσει και δε μετείχαν σε αντιδημοκρατικές ενέργειες αποκλείονταν από τα αξιώματα.
ἀλλὰ μᾶλλον ἠτίμαζον καὶ τοὺς συγκαταλύσαντας τὸν δῆμον
Ξενοφώντος Ελληνικά 2.3.17-2.3.56: Οι σχέσεις Κριτία και Θηραμένη
ο Κριτίας, ένας απο τους σκληρότερους τυράννους, δε δίστασε, καταγγέλλοντας τον μετριοπαθή τύραννο και φίλο του Θηραμένη ως προδότη του καθεστώτος, να τον οδηγήσει στον θάνατο και να καταδιώξει τους οπαδούς του, επειδή ο Θηραμένης επέκρινε την πολιτική τρομοκρατίας που εφάρμοζε.
6 ἐκ τοῦ σανιδίου
Αρχαίες επιφάνειες γραφής (το αρχαίο χαρτί): λευκώματα/σανίδιον  Λεύκωμα
μικρή σανίδα που λεγόταν και λεύκωμα, γιατί ήταν αλειμμένη με γύψο. Πάνω σ' αυτήν έγραφαν τα ονόματα των ιππέων και την εξέθεταν σε κοινή θέα (βλέπε και Λυσία, Περί της Ευάνδρου δοκιμασίας 10). Η αναγραφή του ονόματος του Μαντιθέου στο σανίδιο αποτελούσε για τους κατηγόρους του τη μοναδική απόδειξη ότι υπηρέτησε ως ιππέας επί των Τριάκοντα και ότι ως ολιγαρχικός ήταν εχθρός του δημοκρατικού πολιτεύματος.
  ἐν τούτῳ γὰρ πολλοὶ μέν... οὐκ ἔνεισιν, ἔνιοι δέ... ἐγγεγραμμένοι εἰσίν με το ισχυρό αυτό επιχείρημα ο ρήτορας θέτει υπό αμφισβήτηση τον ισχυρισμό των αντιπάλων του αιτιολογώντας συγχρόνως το εὔηθές ἐστιν της προηγούμενης ημιπεριόδου.
  τοὺς φυλάρχους στην Αθήνα εκλέγονταν δέκα φύλαρχοι, ο καθένας των οποίων είχε την αρχηγία του ιππικού της φυλής του. Αρχηγοί όλου του ιππικού ήσαν δύο ίππαρχοι.
  ἀπενεγκεῖν τοὺς ἱππεύσαντας έργο των φυλάρχων ήταν να παραδίδουν στη Βουλή κατάλογο όσων ήσαν υπόχρεοι και ικανοί να ιππεύουν. Τον κατάλογο αυτό την εποχή του Αριστοτέλη παρέδιδαν στους ιππάρχους και φυλάρχους οι καταλογείς.
  ἵνα τὰς καταστάσεις ἀναπράξητε παρ' αὐτῶν κατάσταση ήταν το χρηματικό ποσό που έπαιρναν από το δημόσιο οι δοκιμαζόμενοι από τη Βουλή ιππείς και το οποίο επέστρεφαν μέσω των φυλάρχων, αν στη θέση τους εκλέγονταν άλλοι. Με την αποκατάσταση της δημοκρατίας, το σώμα των ιππέων που υπηρέτησε υπό τους Τριάκοντα διαλύθηκε, οπότε οι ιππείς εκείνοι έπρεπε να επιστρέψουν το επίδομα που είχαν πάρει.
7 τοῖς συνδίκοις στην Αθήνα οι σύνδικοι ήσαν συνήγοροι του δημοσίου διοριζόμενοι για να αντιπροσωπεύουν την πόλη και συνηγορούν για τα συμφέροντά της.
  ἐμὲ τοίνυν οὐδεὶς ἂν ἀποδείξειεν οὔτ᾽ ἀπενεχθέντα... οὔτε παραδοθέντα... οὔτε παραλαβόντα η βεβαιότητα του Μαντιθέου ότι κανείς δεν μπορεί να αποδείξει τρία βασικά ενοχοποιητικά στοιχεία που εκφράζονται με τις κατηγορηματικές μετοχές, αποτελεί γι' αυτόν τη μεγαλύτερη απόδειξη της αθωότητάς του.
  ὥστε πολὺ ἂν δικαιότερον ἐκείνοις τοῖς γράμμασι ἢ τούτοις πιστεύοιτε λογικό συμπέρασμα ενός πειστικού συλλογισμού. Τα γράμματα δηλ. οι κατάλογοι στους οποίους αναγράφονταν τα ονόματα των ιππέων από τους οποίους εισπράχθηκαν τα δοθέντα επιδόματα, ήταν πιο αξιόπιστα από τα εκτεθειμένα σανίδια, διότι ήταν εγκυρότερα. Ο κίνδυνος να παραλειφθούν από τους καταλόγους κάποια ονόματα ιππέων και να πληρώσουν οι φύλαρχοι τα οφειλόμενα από εκείνους χρήματα έκανε προσεκτική και υπεύθυνη τη σύνταξή τους. Η παράδοση των καταλόγων αυτών ως επισήμων εγγράφων στη Βουλή απέκλειε οποιαδήποτε αλλοίωσή τους.
8 εἴπερ ἵππευσα οὐκ ἂν ἔξαρνος ὡς δεινόν τι πεποιηκώς, ἀλλ'... δοκιμάζεσθαι η υποθετική αυτή άποψη του Μαντιθέου είναι πολύ εύστοχη και στηρίζεται στην εκλογή πολλών από τους παρόντες βουλευτές όχι μόνο στο αξίωμα αυτό αλλά και στο αξίωμα του στρατηγού και ιππάρχου, παρόλο που υπηρέτησαν στο ιππικό επί των Τριάκοντα. Επιδοκιμάζοντας την εκλογή τους επιδιώκει να κερδίσει τη συμπάθειά τους και μια ανάλογη ευνοϊκή και δίκαιη γι' αυτόν απόφαση.
  στρατηγοί
Οι δέκα στρατηγοί και οι αρμοδιότητές τους
στην Αθήνα η εκλογή των στρατηγών δε γινόταν με κλήρωση αλλά με χειροτονία, διότι το αξίωμα αυτό απαιτούσε γνώσεις και εμπειρία. Εκλέγονταν κάθε χρόνο δέκα, ένας από κάθε φυλή. Προτιμιόταν ο παντρεμένος, αυτός που είχε νόμιμα τέκνα και γαιοκτησία (Δείναρχος κατά Δημοσθένους 71). Φρόντιζαν για τη στρατολογία, επέβλεπαν τις στρατιωτικές λειτουργίες και εισφορές και επαγρυπνούσαν για την ασφάλεια της χώρας. Είχαν το δικαίωμα να συγκαλούν τη Βουλή, όταν το έκριναν αναγκαίο. Στις ναυτικές εκστρατείες οι στρατηγοί ήσαν συγχρόνως και ναύαρχοι. Το αξίωμα του στρατηγού ήταν τιμητικότατο και αποτελούσε καύχημα για τα παιδιά να κατάγονται από πατέρα που είχε διατελέσει στρατηγός.
  ὥστε μηδὲν δι᾽ ἄλλο... ἢ ὅτι περιφανῶς ἐτόλμησάν μου καταψεύσασθαι ο μοναδικός λόγος της απολογίας δεν είναι η ίδια η κατηγορία αλλά ο έλεγχος της ψευδολογίας των κατηγόρων.
  ἀνάβηθι δέ μοι καὶ μαρτύρησον
Μάρτυρες
οι μάρτυρες ανέβαιναν σε ένα μικρό βάθρο, το πόδιον, για να φαίνονται και ακούονται καλύτερα από τους βουλευτές. Εδώ ο μάρτυς θα βεβαιώσει τον χρόνο επιστροφής του Μαντιθέου στην Αθήνα.

 

 

ΑσκήσειςΕικόνα

  1. Ποιο είναι το βαθύτερο αίτιο της κατηγορίας κατά του Μαντιθέου;
  2. Με ποια επιχειρήματα προσπαθεί ο Μαντίθεος να αναιρέσει την κατηγορία; Ποιο κατά τη γνώμη σας έχει τη μεγαλύτερη αποδεικτική ισχύ; Να αιτιολογήσετε την άποψή σας.
  3. μεθισταμένης τῆς πολιτείας: Πότε άλλοτε την εποχή εκείνη κατελύθη το δημοκρατικό πολίτευμα των Αθηναίων και πότε στην πρόσφατη ιστορία μας;
  4. διαιτησομένους, καθαιρουμένων, χρωμένους: Να αναλυθούν οι μετοχές.
  5. ὡς οὐδεὶς ὑπ᾽ ἐμοῦ τῶν πολιτῶν κακῶς πέπονθε: α) να αντικατασταθεί η ειδική πρόταση από ισοδύναμη συντακτικά έκφραση και β) να τραπεί η σύνταξη σε ενεργητική.
  6. Να μεταφέρετε στην α.ε την ακόλουθη έκφραση:
    Είναι φυσικό να μετέχουμε στους κινδύνους της πόλεως, αλλά είναι ανόητο να συμπάσχουμε με τους εχθρούς της.
  7. Να γραφούν στη ν.ε. λέξεις ετυμολογικά συγγενείς με τις ακόλουθες λέξεις: ἐξέπεμψε, καθαιρουμένων, ἐπεδημοῦμεν, μεθισταμένης, ἀφιγμένους, μετέχειν, ἠτίμαζον, χρωμένους.
    Νεοελληνικές λέξεις, ετυμολογικά συγγενείς με το αρχαίο ρήμα «καθαιρῶ»
  8. μεθισταμένης, μεταδιδόναι: α) να γίνει χρονική αντικατάσταση και β) να γραφεί το β' ενικό πρόσωπο του ενεστώτα και αορίστου β' σε όλες τις εγκλίσεις.
    Nεοελληνικές λέξεις, ετυμολογικά συγγενείς με το αρχαίο ρήμα «μεθίσταμαι»