Λατινική Γραμματική (Γ΄ Γενικού Λυκείου)

5. Τα παραθετικά

44. Στα επίθετα της Λατινικής, όπως της Ελληνικής, διακρίνουμε τρεις βαθμούς (gradus).

1) θετικό (gradus positīvus): altus, -a, -um υψηλός, -ή. -ό·

2) συγκριτικό (gradus comparatīvus): altior, altius (§ 40, β) υψηλότερος -η -o·

3) υπερθετικό (gradus superlatīvus): altissimus, altissima, altissimum υψηλότατος, -η, -ο.

45. Οι καταλήξεις των παραθετικών είναι:

1) του συγκριτικού -ior (αρσεν. και θηλ.), -ius (ουδ.) και

2) του υπερθετικού -issimus, -issima, -issimum.

Οι ανωτέρω καταλήξεις προστίθενται στο θέμα του θετικού (ή της επιθετικής μετοχής), που το βρίσκουμε, αν από τη γενική ενικού του αρσενικού αφαιρέσουμε την κατάληξη -i ή is· π.χ.

altus

(γεν. alt-i)

υψηλός - alt-ior,

alt-ius, alt-issimus,

-a, um (§ 40 β´)·

longus

(γεν. long-i)

μακρός - long-ior,

long-ius, long-issimus,

 -a, -um·

brevis

(γεν. brev-is)

βραχύς - brev-ior,

brev-ius, brev-issimus,

 -a, -um (§ 40 β´)·

felix

(γεν. felic-is)

ευτυχής - felic-ior,

felici-ius, felic-issimus,

 -a, -um (§ 40, γ´)·

prudens

(γεν. prudent-is)

συνετός - prudent-ior,

prudent-ius, prudent-

-issimus, -a, -um.

46.  Από τα παραθετικά:

1) τα συγκριτικά επίθετα είναι τριτόκλιτα δικατάληκτα (βλ. § 40, β´)·

2) τα υπερθετικά επίθετα είναι δευτερόκλιτα τρικατάληκτα (βλ. § 38, bonus).

47. Διαφορετικός σχηματισμός παραθετικών.-1) Έξι επίθετα σε -ilis, τα: facĭlis εύκολος, difficĭlis δύσκολος, similis όμοιος, dissimilis ανόμοιος, humilis ταπεινός και gracilis ισχνός, σχηματίζουν το υπερθετικό με την προσθήκη στο θέμα τους της καταλήξεως -lĭmus:

facilis (γεν. facili-is) – facil-ior, facil-ius, facil-limus, -a, -um·
similis (γεν. simil-is) – simil-ior,   simil-ius, simil-limus, -a, -um·
humilis (γεν. humil-is) – humil-ior, humil-ius,    humil-limus, -a, -um·
gracilis (γεν. gracil-is) – gracil-ior,  gracil-ius,  gracil-limus, -a, -um·

(αλλά nobilis ευγενής nobilior, nobilissimus κτλ.).

2) Όσα επίθετα λήγουν σε -er (είτε δευτερόκλιτα είτε τριτόκλιτα) σχηματίζουν τον υπερθετικό με την κατάληξη -rimus που προστίθεται στην ενική ονομαστική του αρσενικού:

pulcher

(γεν. pulchr-i) 

ωραίος

pulchr-ior, pulchr-ius,
   pulcher-rimus, -a, -um

acer

(γεν. acr-is) 

οξύς

acr-ior, acr-ius,
   acer-rimus, -a, um

pauper

(γεν. pauper-is)

φτωχός

pauper-ior, pauper-ius,
   pauper-rimus, -a, -um.

Σημείωση.Και το επίθετο vetus παλαιός (γεν. veter-is) σχηματίζει υπερθετικό σε -rimus: veter-rimus. Του επιθέτου matūrus ώριμος υπερθετικό είναι maturissimus και maturrimus.

48. Τα επίθετα που λήγουν σε -dicus, -volus, -ficus (σύνθετα με δεύτερο συνθετικό τα ρήματα dico λέγω, facio κάνω, volo θέλω) σχηματίζουν τα παραθετικά σε -entior, -entissimus:

maledĭcus (γεν. maledĭci) κακολόγος,

maledic-entior, -entius, maledic-entissimus, -a, -um

magnifĭcus (γεν. magnifici) μεγαλοπρεπής,

magnific-entior, -entius, magnific-entissimus, -a, -um·

benevŏlus (γεν. benevoli) ευμενής,

benevol-entior, -entius, benevol-entissimus, -a, -um∙

Σημείωση.Κατά τον ίδιο τρόπο σχηματίζονται τα παραθετικά και του επιθέτου provĭdus (γεν. provid-i) προορατικός (provid-entior, provid-entissimus). Ο σχηματισμός αυτός των ανωτέρω παραθετικών είναι κανονικός, επειδή αρχικά ο θετικός βαθμός των επιθέτων ήταν maledĭcens, magnifĭcens, benevŏlens, provĭdens. Του επιθέτου dives πλούσιος (που η γενική του είναι divĭt-is, και με συγκοπή dit-is) παραθετικά είναι divit-ior και dit-ior, divit-issimus και dit-issimus.

49. Ανώμαλα παραθετικά

bonus αγαθός - mĕlĭor, -ius καλύτερος - optim-us, -a, -um άριστος·

malus κακός - peior, peius χειρότερος - pessim-us, -a, -um χείριστος∙

magnus μεγάλος - maior, maius μεγαλύτερος - maximu-us,-a, um

μέγιστος·

parvus μικρός - minor, minus μικρότερος - minim-us, -a, -um ελάχιστος·

multi,-ae, -a πολλοί -plures, plura περισσότεροι - plurim-i, -ae, -a

πλείστοι (§ 41, 1, α´, Σημ.).

multum πολύ - plus περισσότερο - plurimum πάρα πολύ.

Σημείωση.Των άκλιτων επιθέτων frugi συνετός και nequam τιποτένιος (§ 42, 1) παραθετικά είναι του frugi: frugal-ior, frugal-ius, frugal-issimus, -a, -um, του nequam, nequior, nequius, nequissimus, -a, -um.

50. Επίθετα ελλειπτικά ως προς τους βαθμούς των παραθετικών (defectiva gradibus). Δεν έχουν παραθετικά (όπως και στην ελληνική γλώσσα) τα επίθετα που φανερώνουν ποιότητα ή ιδιότητα, η οποία δεν μπορεί να παρουσιάζει διάφορους βαθμούς, όπως είναι εκείνα που φανερώνουν 1) ύλη, π.χ. aureus χρυσός, ferrĕus σιδερένιος, 2) τόπο ή χρόνο, π.χ. marinus θαλασσινός, nocturnus νυκτερινός, 3) μέτρο, π.χ. bipes δίποδος, triennis τρίχρονος, 4) συγγένεια ή καταγωγή, π.χ. paternus πατρικός, fraternus αδελφικός, romānus ρωμαϊκός, 5) κάτι απόλυτο ή άρνηση, π.χ. mortālis θνητός, omnipŏtens παντοδύναμος, immortalis αθάνατος, insōmnis άυπνος κτλ.

2) Δεν έχουν θετικό προπάντων παραθετικά επίθετα που σχηματίστηκαν από προθέσεις ή επιρρήματα (όπως και στην ελληνική γλώσσα):

(citra από δω, μέσα)

- citerior πλησιέστερος,

citĭmus

εγγύτατος

-------------

- deterior χειρότερος,

deterrĭmus

χείριστος

(intra εντός)

- interior εσώτερος

intĭmus

εσώτατος

(πβ. Ελλην. ωκύς)

- ocior ταχύτερος

ocissĭmus

ταχύτατος

(prae εμπρός)

- prior πρότερος

prīmus

πρώτος

(prope πλησίον)

- propior εγγύτερος

proxĭmus

εγγύτατος

(πβ. potis, § 42)

- potior δυνατότερος

potissĭmus

ο πιο δυνατός

(ultra πέρα)

- ulterior εξώτερος

ultĭmus

έσχατος

3) Δεν έχουν το ένα από τα δύο παραθετικά:

α´) συγκριτικό, τα επίθετα

falsus ψευδής

falsissimus ψευδέστατος

novus νέος

(recentior από το recens,
πρόσφατος)

novissimus έσχατος

sacer ιερός

(sanctior από το sanctus)

sacerrimus ιερότατος

vetus παλαιός

(vetustior από το vetustus)

veterrimus παλαιότατος

και άλλα μερικά∙

β´) υπερθετικό, τα επίθετα

alăcer εύθυμος - alacrior ευθυμότερος
iuvĕnis νέος - iunior νεότερος
senex γέρος - senior πρεσβύτερος

και μερικά άλλα.

51. Τέσσερα επίθετα, το extĕrus ο έξω, infĕrus ο κάτω, supĕrus ο άνω και postĕrus ο επόμενος στον υπερθετικό βαθμό είναι abundantia (πβ. § 42, 2) δηλ. έχουν δύο τύπους:

exterus

exterior

εξώτερος,

extrēmus

και

extĭmus

εξώτατος

inferus

inferior

κατώτερος

infimus

και

īmus

κατώτατος

superus

superior

υπέρτερος

suprēmus

και

summus

ύψιστος

posterus

posterior

υστερότερος

postrēmus

και

postŭmus

τελευταίος

52. Παραθετικά περιφραστικά.- Τα επίθετα σε -us όσα εμπρός από αυτό έχουν φωνήεν, σχηματίζουν κανονικά τα παραθετικά τους περιφραστικώς, δηλ. το συγκριτικό με το magis πιο και το θετικό, και το υπερθετικό με το maxime πολύ και το θετικό:

idoneus επιτήδειος.

- magis

idoneus,

maxime

idoneus

dubi-us αμφίβολος,

- magis

dubius,

maxime

dubius

vacu-us κενός,

- magis

vacuus,

maxime

vacuus

(Πβ. τα αρχαία ελληνικά: φίλος, μάλλον φίλος, μαλιστα φίλος κτλ.).

Σημείωση.Όσα λήγουν σε -quus σχηματίζουν κανονικά τα παραθετικά π.χ. antīquus αρχαίος, antiquior, antiquissimus.

53. Παραθετικά επιρρημάτων.- Επιρρήματα που σχηματίζουν παραθετικά στη λατινική (όπως και στην ελληνική) είναι προπάντων όσα παράγονται από επίθετα ακόμη και μερικά που έχουν τοπική ή χρονική σημασία.

Συγκριτικός βαθμός των επιρρημάτων που παράγονται από επίθετα είναι η ενική αιτιατική του ουδετέρου του συγκριτικού του επιθέτου· ο υπερθετικός σχηματίζεται από το θέμα του υπερθετικού του επιθέτου με την κατάληξη -e, όπως:

(rectus)

rectē

ορθά

- rectius

ορθότερα

rectissim-ē

ορθότατα

(miser)

miserē

άθλια

- miserius

αθλιότερα

miserrim-e

αθλιότατα  

(celer)

celeriter

γρήγορα

- celerius

γρηγορότερα

celerrim-e

τάχιστα

(acer)

acriter

οξέως

- acrius

οξύτερα

acerrim-e

οξύτατα

(gravis)

graviter

βαριά

- gravius

βαρύτερα

gravissim-e
βαρύτατα

(facilis)

facilĕ

εύκολα

- facilius

ευκολότερα

facillim-e
ευκολότατα

(prudens)

prudenter

συνετά

-prudentius

συνετότερα

prudentissim-e
συvετότατα(§48)

(bonus)

bĕnĕ

καλά

- melius

καλύτερα

optim-e

άριστα

(malus)

mălĕ

κακά

- peius

χειρότερα

pessim-e

χείριστα

non multum

ή paulum

λίγο

- minus

λιγότερο

minim-e

ελάχιστα

prope

κοντά (§ 50)

- propius

πλησιέστερα

proxim-e

πλησιέστερα

diu

-diutius

περισσότερο

χρόνο

diutissim-e

πάρα πολύ

χρόνο

saepe

πολλές φορές

-saepius

συχνότερα

saepissime

συχνότατα

54. Ανώμαλα παραθετικά επιρρημάτων

multum πολύ

magnopĕre (ή magno

plus περισσότερο

plurimum πλείστο

opere) πολύ

magis πιο

maxime πολύ πολύ

deterius χειρότερα

deterrime χείριστα

ocius γρηγορότερα

ocissime τάχιστα

potius πιο

potissimum πολύ πολύ

(πβ. § 50, 2)

prius πρωτύτερα

primum ή primō

πρώτα πρώτα

merĭto άξια

meritissimo πολύ άξια

nuper προ ολίγου

(πβ. § 50, 3α´)

nuperrime μόλις προ ολίγου

satis αρκετά

satius καλύτερα,

     

secus με άλλο τρόπο

(nihilo) secius ή setius «ουδέν ήττον»

(πβ. § 50, 3, β').