Cum αντίστροφος

(Cum inversum)

3) ο υπερσυντέλικος χρησιμοποιείται όπως και στην αρχαία Ελληνική: scripscram epistulam (εγεγράφειν =) είχα γράψει ή είχα γραμμένη την επιστολή. Αλλά στη Λατινική ο υπερσυντέλικος χρησιμοποιείται ακόμη σε δευτερεύουσες (υποτελείς) προτάσεις, για να δηλωθεί ότι η πράξη που μνημονεύεται στη δευτερεύουσα πρόταση είναι χρονικά πρωτύτερη από την πράξη που μνημονεύεται στην κύρια πρόταση (η πράξη και στις δύο προτάσεις αναφέρεται στο παρελθόν): legati quos miserat, redierunt οι πρέσβεις,που έστειλε, επέστρεψαν (πβ. οι Κερκυραίοι Κυλλήνην ενέπρησαν, ότι ναυς παρέσχον Κορινθίοις∙ όχι: παρεσχήκεσαν).

[πηγή: Λατινική Γραμματική Β, Γ Λυκείου]

Βλέπε και παρατηρήσεις σχετικές με τον χρονικό σύνδεσμο cum

1) Το μόριο cum (αρχαϊκώς quum) προήλθε από το quom (αρχαία αιτιατική της αναφορικής αντωνυμίας qui) και αρχική του σημασία είναι «εν ῳ χρόνῳ», «καθ' ον χρόνον». Δύο χρήσεις του cum ως χρονικού συνδέσμου αξίζει να μνημονευθούν:

α) πολλές φορές, όταν πρόκειται για άμεση ακολουθία δύο πράξεων. το cum χρησιμοποιείται έτσι που η πρόταση την οποίαν εισάγει (ως χρονική να είναι ουσιαστικά η κύρια πρόταση, και μ' αυτό τον τρόπο η συντακτική σχέση κύριας και δευτερεύουσας προτάσεως παρέχεται αντίστροφη (cum inversīvum): vix hostes (flumen transiĕrant, cum proelium commissum est μόλις οι εχθροί πέρασαν τον ποταμό και αμέσως άρχισε μάχη (αντί: cum vix...transierant, proelium commissum est∙ πρβ. § 166, 3).

[πηγή: Λατινική Γραμματική Β, Γ Λυκείου]