Μάρκου Αυγέρη, «Στο άγαλμα της Ελευθερίας»Φωνές, δάκρυα ικεσίας, χέρια υψωμένα, Λαοί που μάχονται να ζήσουν στρέφονται σε σένα Το τεράστιο ανάστημά σου Οι πρώτοι κάτοικοι σ’ αυτή τη χώρα Με μιας στιγμής χειρονομία σου μεγάλες πολιτείες Θα κάψει τη γη ο αναμμένος δαυλός σου; Οι χώρες που η ρομφαία σου προστατεύει Στρέφονται σε σένα που είναι τ’ όνομά σου Με τις γκρεμισμένες πολιτείες και την καμένη γη Είναι τα σπλάχνα σου νεκρά; Σαν πιο θανατερή κι απ’ το τραγούδι των Σειρήνων «Λάτε σε μένα οι πρόσφυγες της ζωής, Και ν’ ακούω του αητού σου το κρώξιμο Από τη συλλογή Αντίδρομα και παράλληλα (1969) [πηγή: Μάρκος Αυγέρης, Άπαντα-Ποιητικά, Κέδρος, Αθήνα 1975, σ. 180-181] |